• <track id="6sua3"></track>

  • <menuitem id="6sua3"></menuitem>
  • <menuitem id="6sua3"></menuitem>

    <progress id="6sua3"><bdo id="6sua3"></bdo></progress>
    <samp id="6sua3"></samp>

        1. <samp id="6sua3"></samp>

            資深外交家李鳳林到深圳北理莫斯科大學交流訪問

            2019-04-25 10:16:02     來源:海外網

            1556157123(1).png

            4月22日下午,我國資深外交家、著名翻譯家、前駐俄羅斯大使李鳳林到深圳北理莫斯科大學交流訪問。李鳳林大使以“做好中俄友誼的使者”為主題帶來一場精彩講座,向所有師生講述他過往的求學和工作經歷,還向學生分享了俄語學習的方式及技巧。

            在講座開始前,李鳳林大使首先用俄語和現場學生進行了簡短的交流,“測試”學生的俄語水平。在得到學生用俄語回應后,李鳳林大使對學生的俄語水平給予了高度肯定。他勉勵學生要時刻關注世界大勢和國家大勢,從國家發展的角度去思考如何實現自己的個人夢想。

            “你們要意識到,你們在學校所學的知識不僅是對自己有用,對國家發展同樣有用。” 李鳳林大使說,俄羅斯作為世界大國,在經濟、教育、科學等領域具有很多可借鑒的經驗。深圳北理莫斯科大學創辦目的是為了培養推動中俄文化交流的優秀人才,希望學生們能用功學習,為中俄兩國發展做出貢獻。

            李鳳林大使還向現場學生分享了他的俄語學習經驗。他表示,學外語沒有訣竅,最重要的是要刻苦。“我那時候學俄語的條件沒有你們現在的條件好,即使是在哈爾濱的冬天也要每天早上五點多起床讀俄語。” 李鳳林大使鼓勵學生,在俄語學習過程中肯定會遇到不少困難,但同學們要有決心,更要有毅力。在交流環節,學生們紛紛積極地向李鳳林大使提出自己的問題。

            據悉,李鳳林大使現任國務院發展研究中心歐亞社會發展研究所所長、中國人民大學—圣彼得堡國立大學俄羅斯研究中心名譽理事長、中國翻譯工作者協會資深翻譯家、中國國際戰略學會高級顧問、北京大學客座教授。他先后畢業于黑龍江大學和莫斯科大學,1958年進入外交部工作,曾長期為國家領導人擔任俄語翻譯。半個多世紀以來,李鳳林大使在外交戰線、政策和學術研究以及俄語教學領域,為推動中俄關系發展做出了重要貢獻。

            在講座舉行前,李鳳林大使和中國人民大學深圳研究院常務副院長、俄羅斯研究中心主任關雪凌,中國人民大學俄羅斯研究中心副主任王憲舉一行到學校永久校區進行參觀,學校代理校長唐水源陪同。(文/圖 陳簡文)

            責編:張嘉誠

            科技新聞傳播、科技知識普及 - 中國科技新聞網
            關注微信公眾號(kjxw001)及微博(中國科技新聞網)
            微信公眾號
            微博

            免責聲明

            中國科技新聞網登載此文出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述。文章內容僅供參考,不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。


            推薦閱讀
            已加載全部內容
            點擊加載更多
            www.97sese.com.